Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A couple of references back to the staging of his own original version of Mmm... are less welcome - the very pregnant mother earth figure, first played by Leigh Bowery, is an insider joke too far; fine if you saw it back in 1992, but surely incomprehensible if you did not.
I told my protectors, alhamdulillah, I am so far fine, but as seen from the attack on a Quebec mosque last Sunday that left a reported six Muslims murdered and eight wounded, the Muslim community has every reason to fear what may happen next.
Given the evidence so far, fine particulates appear to be one of the primary environmental villains linked with CVD, and are drawing much of the research interest.
Similar(55)
Of course, it quickly became apparent that the Daschle letter contained a far finer, and therefore more dangerous, powder.
He is a far finer Verdian than many conductors who regularly work at major companies around the world.
It will, however, require printers capable of producing far finer details than are currently possible, in order to recreate the tiny cellular structures in livers and kidneys.
The results would not have impressed Ms. Child, but the meal was far finer than the takeout pizza eaten in other dorm rooms that night.
For a far finer "Don Quixote" — one that gives dignity and scope to its title character and Sancho Panza — you need only consult the new DVD of Mr. Ratmansky's recent production for the Dutch National Ballet.
Or ride a Paris subway, or fight with a French cabdriver, or any number of other pursuits, and you will find that they are far finer when done in the original.
A broad array of elements draws us to a song, and ultimately those elements define the piece to a far finer degree than the isolated, often lesser, sections which set these cases in motion.
The mind's speed of thought is amazing because the images that enter only the mind are made of atoms that are far finer than those that make up visual images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com