Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
They look like something built far, far in the future, sent back in time to prevent spike-related ankle injuries.
"We always tried not to have this specific conversation because we hoped this day would come, if not never, then far, far in the future," he said.
And far, far in the future, which makes sense when you look at those pots and pans, was the fitness queen Fonda who would espouse eating by colour and rigorous workouts.
But for all its liveliness, music, humor and determination to overcome ethnic and social stereotyping, the film's subsidiary characters are too often transformed into cartoons by their broad acting, and its outcome is visible far, far in advance.
A Grand Prix for interactive ads that go "beyond the banner" was presented to Far Far in Stockholm for a campaign for Milko Fjallfil dairy products featuring videos that could be sent as e-mails.
That was all far, far in the future, mainly because I had nothing much to say about the world, back there in 1991, with everything sparkling ahead of me.
Similar(47)
If he and his maybe-some-day-far-far-in-the-future boyfriend want to tie the knot, they just need to tell his mother and me where to be, and we'll be there.
It takes place in the far, far future, in a universe that humans (their senses and powers much enhanced by symbiosis with machines) share with a host of other sentient species.
The now-60-year-old actress spilled all of the details about their three-month affair (which happened "a long time ago, in a galaxy far, far away") in her new memoir, The Princess Diarist. .
NICK CLEGG: Well, clearly under my time as leader, we have succeeded far, far more in shaping the real world than in promoting our own electoral interests.
Chelsea's 6-1 thrashing of the Danish minnow Nordsjaelland in London was futile because, far, far away in Donetsk, where few visiting sides prevail, Juventus beat the home team Shakhtar, 1-0.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com