Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The company was given planning permission to mine the site in 2005 and has so far extracted more than 5m tonnes.
Teams using their bare hands, heavy equipment and dogs have so far extracted more than two dozen bodies, including one on Saturday.
It has so far extracted two virtually complete cores from a critical region of Antarctica.
Similar(55)
So far, extracts of S. miltiorrhiza roots have been successfully enrolled in clinical trials for coronary heart disease [ 16], pulmonary hypertension [ 17] and polycystic ovary syndrome [ 18].
But no one so far has extracted the wheat and the dumped the chaff from the new ideas being put forward by ministers, MPs and the policy thinktanks associated with the democratic left.
The AC index is an absolute measure and gives an idea of how far the extracted GO term is from the maximal theoretical score.
They said he had failed so far to extract significant concessions from Israel, Palestinian officials said.
But the state has failed, so far, to extract fines from him or to stop his performances.
In that vital policy area would Jowell's mayoral way - a sort of "third way" between the two mayors London's had so far? - extract more affordable homes from hard-nosed property developers, seriously upgrade London's private rented sector or persuade more Tory boroughs to find more ways to produce more council homes?
So it is with exquisite relief that, far from extracting canine fangs from your bleeding calves, you find yourself addressing an open, friendly face, inexplicably willing to listen as you burble the standard patter.
A second part will be devoted to the progress made so far in extracting the chemical connectivity from the COD entries, a process that nowadays still requires a great deal of human intervention, even if computer-aided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com