Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"To now seek to attack the U.N. entirely departs from the narrative they have so far constructed.
Only a handful of labs worldwide have so far constructed a system with more than one organ, but such an innovation could be realized in its most basic form by 2017.
Then, we have so far constructed the asymptotic expansion of a solution with an internal transition layer for the problem (2.1 - 2.2 2.1 - 2.2andmptheic expasymptotican intexpansionnsitiof time.
Pulse radiolysis systems employing this detection mode have been so far constructed to follow light scattered at a single angle (typically the right angle) to the incident light beam.
Similar(55)
Most of the methods proposed in the literature so far construct global approximations of the failure hypersurface.
Mr. Orcutt said most of the more than 200 stations installed had so far been constructed without incident.
However, diagonal-norm operators with a repeating interior-point operator that have thus far been constructed suffer from a loss of accuracy.
In addition, LCA practitioners so far have constructed their LC inventories mainly by combining different literature sources and databases which reduces the applicability of their results.
Onto.Pt was made available just recently and it is so far being constructed, still it is an important lexical-semantic resource for Portuguese [51].
The fact that they are monologues--and so well-acted--also means that emphasis is placed on language itself--and in terms of people who can craft the contemporary American idiom, Bogosian has few equals, save perhaps David Mamet, though Bogosian's writing is far less constructed or contrived.
So far, the constructed spatiotemporal model for the in vivo situation only contains direct information on static tissue architecture and thus lacks parameterization to capture dynamic, i.e. processes information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com