Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Google is tight-lipped so far about how it plans to make money out of Glass.
Scotland Yard set out its case against Zalkalns and its most definitive account so far about how Alice died.
For as little as $1,000 and a saliva sample, customers will be able to learn what is known so far about how the billions of bits in their biological code shape who they are.
Kept under wraps in case Slobodan Milosovic somehow gets the impression that Britain cannot afford to press on, the argument will come to a head once the war is over especially since taxpayers will then face much higher bills to finance the peace than they are currently paying for the war.The government has been reticent so far about how much the war is costing.
Unfortunately, in two preliminary proposals in the scientific journals (Neuron and Science), there has been relatively little discussion of what specific hypotheses will be tested, or how, with just a few words written so far about how to interpret the "data deluge" that is to come.
If a child in custody with no social worker ends up having their rights breached, where are they to seek justice if the very law intended to protect them has been locally disapplied "There is no explanation so far about how a child in an exempted area might be able to challenge or complain.
Similar(49)
"Think about how far this team has come," Hundley Sr .says.
Yet we know far more about how to make economies grow than about what makes financial markets tick.
This is the dark side of meritocracy, and Labour should have thought far harder about how to mitigate it.
The information could help scientists build new fast and efficient computers, as well as allowing them to learn far more about how the human brain works.
We therefore know far more about how genes control development in insects than in any other clade in the Arthropoda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com