Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But it was also an idealised fantasy of American power.
Now, with Coca-Cola, Don has built his masterpiece, a fantasy of American innocence, of a world purged of the late sixties, one that erases the painful aftermath of the civil-rights movement and Vietnam and violent assassinations.
The slumbering apartment blocks, the tended shrubbery and flagstone walks, Miriam's home borough some false vision of calm, an immigrant's dull fantasy of American sanctuary that suddenly turned her stomach; she hurried him past.
The place suggests a Third World fantasy of American trendiness and cool.
Similar(54)
They are obsessed with "Bling" and American Rap "culture" and wish to act out their violent fantasies of American "street" culture, they even refer to the police as the "Feds" we have County police forces "Feds" is a wholly American term.
It took this real-life tragic horror story to bring into focus just how much Hollywood has loved to indulge giant future-world fantasies of American vulnerability - and how devoutly premised all these are on a sublime confidence in the precise opposite.
Media fantasies of American affluence are not the only thing drawing so many hundreds of thousands, legally and otherwise, to our shores and across our borders.
Sanctions, embargoes, blockades -- the whole package does not seem to fit the hyperbolic rhetorical fantasies of American ideologues.
From refusing to wear a swimsuit in public to breaking the race barrier, these women proved that a contest committed to retrograde fantasies of American womanhood sometimes creates beautiful mutineers.
Cheney's fantasy of unbound American power very quickly proved unsustainable.
These people take matters into their own hands, which is probably the fantasy of every American right now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com