Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When I think back on my years spent leading soldiers, a deluge of joyful images, beaming faces, lascivious yet hilarious jokes and fantastic war stories fill my mind.
There's a recipe here: http://bigcooktinykitchen.blogspot.co.uk/2013/10/weve-had-muffin-mania-and-cupcake.html Guardian contributor AKGEmma 04 March 2014 9 46am My dad has a fantastic war time recipe for a crumble topping that involves suet and breadcrumbs (brown breadcrumbs with brown sugar or white breadcrumbs with white sugar).
Similar(58)
But for much of its history the real story of British intelligence is not generally one of fiendishly clever master-spies, or Mata Hari-like seductresses (though one or two of them do feature), achieving fantastic, war-winning intelligence coups.
Thereareally originally appeared on VICE US.
The Star Wars universe remains fantastic, but Star Wars as a brand has become a terrifying entity – a means of endlessly serving up stuff to an audience that largely isn't willing to be critical, just grateful for new opportunities to consume.
We did Orpheus, Oh! What A Lovely War – fantastic.
Ms. Bernasconi said Cocteau ventured into the fantastic during the war years and their aftermath to escape the horrors of daily life.
What he yearns for is the reinvention of the Japanese man, not a return to the strong-and-silent types on whose backs Japan's fantastic post-World War II success supposedly was constructed.
"Across Europe, there was the Reformation and Counter-Reformation, the Thirty Years' War, fantastic poverty and social change," says Petherbridge.
Every movie being released this holiday season, including 'Silence,'Starar Wars,' 'Fantastic Beasts,' 'Elle,' and more.
For Star Wars we will take our time, applying everything we know both aesthetically and technically to bring audiences a fantastic new Star Wars experience".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com