Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"fantastic artwork" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used as a noun phrase to describe a piece of art that is impressive, creative, or skillfully executed. Example: The museum had an impressive collection of fantastic artwork, ranging from traditional paintings to modern sculptures.
Exact(3)
Her newly announced third album, 99 Cents (complete with fantastic artwork of her in a massive plastic bag), will be out in January.
Then there's an inestimable amount of Discworld spinoffery: chess pieces, wizardly hats, cloaks and T-shirts, leathern bags, pottery figurines, fantastic artwork, magic clobber of every kind including dribbly candles – all made by and sold to fans.
In addition to enabling the traumatization of the weak, "Poisson d'Avril" has facilitated the creation of some pretty fantastic artwork, often in the form of postcards.
Similar(57)
The 26-year-old has been inserting herself into some fantastic mirror artwork for about a year and posting the results to her Instagram account, Mirrorsme.
Either way, fantastic read, glorious artwork.
There were some fantastic pieces of artwork on sale; this drooling fanboy parted with a not inconsiderable sum for a piece by Star Wars artist Adam Hughes.
If you have a fantastic piece of artwork, place it above the bed and draw the eye away from the rest of the room.
The artwork is fantastic, flitting between traditional Marvel styles and truly experimental structuralist cross-sections.
I think your artworks are fantastic, even though I am an ignoramus I really felt like I was surrounded by real art when I was in our exhibition.
Fine art reimagined with science fiction themes BoingBoing: Tor.com's Irene Gallo gathers together an absolutely fantastic gallery of science fiction artwork that quotes famous works of fine art.
Continue the hunt for authentic Western artwork at a fantastic outdoor fair that draws cowboys and collectors from all over the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com