Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As a matter of fact, the fancy trim puts it in the same price range as the more powerful Turbo and Abarth models.
With either engine, the new Accord proves to be that rarest of creatures, a family sedan with sporting abilities that go well beyond fancy trim or decals.
Similar(58)
How else to explain collections last year that groaned with fancy trims: faux gems, fringe and enough gilt to trick out a mini-Versailles?
Rather than investing in fancy trims, moldings, and fine wood paneling, R/GA chose to invest in the best technology possible from the most exceptional suppliers they could find to fulfill each need.
It is not available on fancier trim levels.
Leather, automatic transmission and satnav do hold their value, but fancy wheels, trim, and glittery paint often don't.
But a fund-raising effort for the children of the people who cook the meals at the fancy restaurants, trim the hedges and clean the mega-houses is gathering steam.
But a man who lives next to Alan Edelstein's eye-catching house in Glen Ridge, with a zigzag brick pattern and fancy wood trim, said that he could not rule out the picture of his neighbor painted by prosecutors.
THE STRICT "The military costumes are an approximation of Russian uniforms, but not founded in any specific regiment," Ms. Durran said, noting that Count Vronsky appears throughout the film in a variety of minimalist (but still oh so showy) uniforms, in shades of gray, pale blue or white, including a very brief appearance of one with fancy gold trim on both shoulders.
The model I drove was fitted with a variety of optional creature comforts, including some fancy interior trim, electronically adjustable steering column, Bowers & Wilkins speaker system and heated seats.
A fancier L trim package is $3,120, and there are stand-alone options like antilock brakes ($590) and leather interior ($800).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com