Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Each week, you pick a bake you fancy off the show, and we retweet it".
The upside of that is you can easily get through 12-15 dishes between four, so you get to taste just about everything you fancy off the menu.
Everyone in the know stops here for breakfast lunch or tea, and you can even swap your own book for a different one that takes your fancy off their book shelf.
Similar(9)
Where are all these fancy off-campus housing units?
On paper I really like her, but in reality I've never gone further than buying the best of from Woolworths a decade ago, and even then I only ever really listened to "Hounds of Love" (and preferred the Futureheads cover) and "Running Up that Hill" and truth be told I only bought the CD because a girl I fancied off MySpace used to talk to me about Kate Bush quite a lot on MSN.
These flights of fancy took off when Antenna entered the industry in the mid-1980's.
When they returned, Federer was leading 2-1 in the fourth set and Jim Courier resumed the commentary with the bland observation: "A quick start again for Federer, 30-0 …" It was like the captain of the Titanic advising passengers as the iceberg loomed, "If you fancy getting off now, there ought to be no problem getting a refund".
She was too casual, too fancy, too off the rack, too haute, too drab, too hot.
It's a culinary rarity suitable for grilled fish if you fancy showing off as a stylish Francophile.
If you don't fancy stopping off at fast food restaurants, you could write down what kinds of meals you would like to have while traveling or while at your destination.
Collect your materials Have everything at hand, and not just what you will use to create your picture, get yourself a snack to eat if you get hungry (or even pack a picnic if you fancy going off somewhere for a whole day) and a drink for when you get thirsty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com