Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'fancy experience' is correct and usable in written English
It is an idiomatic expression used to describe a luxurious, extravagant experience or occasion. For example, "We had a really fancy experience at the new restaurant last night."
Similar(58)
Fancy experiencing that in a place where you're supposed to get an education!
If you fancy experiencing freshwater cenotes, or mangroves, they're just a stone's throw from the coast.
If you fancy experiencing the joys of the DLR, two pingers deep, as it glides over West India Quay, be our guest.
Otherwise "it's delicious, it's fine," said MG. It's at this juncture of the Fancy Nance experience that we started flag.
Fancy rats experience different health risks from their wild counterparts, and as such, are less likely to succumb to the same illnesses as wild rats.
However, if you fancy an experience that your ancestors may have enjoyed, taking a train may be the way to go.
He continues, "(T he need for today's kids to have a fancy pants work experience is depriving them of other real world experiences that would allow them to appreciate the gift of their education, manage their expectations about their careers, and, ultimately, be happier and more productive full-time employees after graduation".
I was granted an inside look at one of these so-called "turnkey" camps this year; other than fancy dining, the experience seemed pretty typical: bike around the campus during the day, meditate on a personal struggle, then rage all night.
I drove down from LA this summer to experience Fancy's horse therapy firsthand.
In a HuffPost blog post about how to get kids to try new foods, Charity Mathews, founder of Foodlets.com, encouraged caretakers to be enthusiastic about new dishes and to make the dining experience "fancy" and fun.
If it's payday and you feel like impressing your boo with a slightly fancy yum cha experience, head to either the Marigold or East Ocean for some moreish morsels in a lush setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com