Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Granted, fun is merely one component of good design, but isn't that what separates delight from just fancy construction?
Similar(58)
At Mangiarini, a stylish vest-pocket restaurant that opened a few weeks ago on the Upper East Side, I tasted an exquisitely simple sandwich that put to shame those fancy constructions with their truffle oils and chili-flavored mayonnaises.
A fancy office building under construction here is widely believed to be a potential future home for the Palestinian parliament-to-be.
As the Aedes aegypti mosquito needs fresh water to breed, it thrives in fancy homes and construction sites as well as in the slums.
Cut out shapes and fancy patterns from construction paper before gluing it to the cardboard.
From the time securities regulators first had credible information that he was engaged in a fraud and when the authorities shut down his fund, December 2008 to July 2009, some $35 million flowed into his coffers — funds that afforded Mr. Cook a lifestyle that included an expensive gambling habit, a collection of Fabergé eggs, fancy cars and the construction of a casino in Panama.
All those fancy words, the complicated constructions, the flowery images… cut them.
But sweep aside the diverting frippery, like the fancy play-within-a-play construction, which alternates backstage scenes with histrionic snippets from a melodrama set in 18th-century France, and Mr. Harrison's tidy homilies about the fluidity of gender and the inspiring power of "art" look flimsy.
Despite somewhat fancier materials and finishes, our construction methods vary little from how pre-Hispanic pieces would have been created". .
STEP 1. Blu Homes' designers use fancy software that automates purchasing and construction in the factory.
"That's still the case today, but people are shying away from super-large construction, and more toward fancier, more detailed work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com