Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For real clues about Obama's chances of success in 2009, look beyond his fancy Cabinet and keep your eyes on these six canaries in the coal mine.
Similar(59)
He said they paid a little extra for an apartment with stainless steel appliances and fancier wood cabinets and a view that extends from the Empire State Building to the 59th Street Bridge and across 42nd Street and on to New Jersey.
In the cool depths of the Gran Caffe Orientale, I notice, lined up in an antique mirrored cabinet, fancy bottles filled with a mauve liquid that the waiter tells me is Rosolio alla Viola.
It was the first time a piece of hi-fi was designed to look like a piece of audio equipment and not disguised behind a cabinet or fancy piece of wood.
Mr Kohl says he wants no part of that and the odds are that Mr Schäuble would not fancy serving in a cabinet under Gerhard Schröder, the Social Democrat competing for Mr Kohl's job.That would be Mr Rühe's hour as foreign minister and vice-chancellor although, for electioneering purposes, he denies any such intention.
Were it not for the fancy mechanics inside, the console, with ribbed-glass cabinet doors, would scarcely sell for the suggested $3,499.
Last Passover, Glade became the proud owner of tens of thousands of closets and cabinets full of bread, fancy pasta and alcohol from Jews around North America.
And now there is another name: James Purnell, the great young hope who quit the cabinet last summer, and was still fancied by some as a future leader.
If you want to be super fancy, put in two stoves and an island, some cabinets and a microwave.
With a big lead in the opinion polls, he must fancy that he can already smell the polish on the cabinet table once again.In this section Berlusconi redux?
It wasn't a home builder that she had called or a fancy hotel she had hoped might want to install her cabinets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com