Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But it is unlikely that fancy accommodation will transform learning as dramatically as they (and the government) imagine.
Similar(59)
Typically, I am not interested in tourist resorts or fancy accommodations or museums.
Especially for first-time visitors with children, staying in one of the Colonial Houses for at least one night is worth the dearth of fancy accommodations.
New Orleans doesn't have any fancy accommodations for bicycles — no dedicated underpasses, no footbridges over busy streets, virtually no bike paths.
One thing that has endured is America's reputation from the Scottish Highlands to downtown Berlin as a nation of high rollers ready to splurge on fancy accommodations.
There was an outcry after he posed with his wife recently in a society magazine showing off the fancy accommodations in their refurbished ranch house.
By The New Yorker August 12, 2008 New Orleans doesn't have any fancy accommodations for bicycles — no dedicated underpasses, no footbridges over busy streets, virtually no bike paths.
But there is now a new opportunity for African ex-presidents with too much time on their hands: a fellowship at Boston University that comes with fancy accommodations, a healthy stipend, plenty of security and the opportunity to return to the lectern.
There were some huge difference from the fancy accommodations we were staying at. 2. Attractions: Although I'm not a big fan of tourist traps, there's usually a reason all those people want to go there.
Fine dining consists of prime rib at the Pickle Barrel restaurant, and the fanciest accommodation is the Grand Imperial Hotel, a Victorian pile.
Hotel de Rome (Behrenstrasse 37; 49-30-460-60-90; www.hotelderome.com) offers fancier accommodations in its 146 spacious rooms in the former Central Bank of East Berlin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com