Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "familiarization with" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to indicate the process of becoming familiar or acquainted with something. Example: "New employees undergo a period of familiarization with our company's policies and procedures before starting their official duties."
Exact(60)
The majority of nuclear medicine physicians are now familiar with tomographic images for V/Q scan interpretation [17], enabling rapid familiarization with this new technique.
Part of this adaptive process is familiarization with the surroundings.
Student familiarization with equal opportunity and drug/alcohol rehabilitation programs.
After a classroom chalk talk, we begin a familiarization with the bikes.
Provides familiarization with the most important aspects of planning, analysis, design, and construction of underground structures in soil and rock.
This result could be attributable to either a growing familiarization with scale items, the response format, or natural respondent maturation.
They also suggest a familiarization with Western photographers and photographic techniques, in particular the work of the French street photographer Henri Cartier-Bresson.
They must go through two weeks of technical, accent and cultural training that includes familiarization with the differences between British English, widely used in India, and American English.
This is a reading intensive course, designed to give students a broad familiarization with four of the most imposing works of the last hundred years.
This human-centered design (HCD) approach also improves individual and collective familiarization with the complexity of mixing several expert contributions in NPP design.
"Not only can you address fire code violations, it also gives fire companies a glimpse into the structures, gives them familiarization with the structure, and they will have that knowledge when they are needed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com