Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
There is a familiarity, too, to the criticisms that police provoked trouble by heavy-handed tactics.
Combining an array of painting mediums and techniques with various objects, photographs, clothing and the occasional book, the paintings veer from relief to sculpture and back again, usually with an excess of casual funkiness and familiarity (too much Rauschenberg, for one thing).
There is an uncanny familiarity, too, in the style of many of the works that particular aesthetic shared by art students who are growing more comfortable with their materials, learning how to shade and crosshatch, how to use line and color, how to show the way that light bounces off the curve of a glass in a still-life.
There is an uncanny familiarity, too, in the style of many of the works — that particular aesthetic shared by art students who are growing more comfortable with their materials, learning how to shade and crosshatch, how to use line and color, how to show the way that light bounces off the curve of a glass in a still-life.
But in the maze of twisty streets and market souks, we are hunting a kind of familiarity, too.
Similar(55)
There's an over-familiarity, too, to his portrayal of the underworld as a place of grinding bureaucracy and trivial torments, endless waiting rooms where the seats are boobytrapped with chewing gum.
Familiarity helps, too.
"I believe there is a long-term danger to moviegoing if familiarity becomes too pervasive in the films we make," said Chris Meledandri, the founder of Illumination.
She won the part because of familiarity — she, too, is a Silver Lake mom; that's her own minivan on screen — and because she radiated empathy for a character who might not deserve it.
Familiarity is important, too.
Another problem is familiarity: there are too many of the usual suspects who populate shows devoted to work by nonwhite artists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com