Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It's a shocking revelation, but with a ring of familiarity to it.
"In Mexican Campaign, Money Still Buys Votes" (front page, June 19) has a certain familiarity to it, given the current Senate race in New Jersey.
"It's like the pixel art of retro games, there's a cuteness and familiarity to it.
It was different, there was no real familiarity to it for me, visually.
Writing for The A.V. Club, Zack Handlen rated the episode a B+, noting that "everything here has a ring of familiarity to it".
"When you play on that surface all the time, there's a familiarity to it, your body adapts to it," Scioscia said before the Angels' series finale against the Baltimore Orioles in Camden Yards.
Similar(51)
First off, quotes used in motivational posts are attributed to famous historical or pop culture figures, which gives a sense of familiarity to those reading it.
For the familiarity to become effective, it may require processes that occur over a longer time scale or involve contextual conditions such as social interactions with conspecifics that were not provided in the current experiment.
He said, "Eventually, I realized that if I wrote the substitute characters well enough, so that they seemed familiar in certain ways, certain aspects of them brought back a kind of generic super-hero resonance or familiarity to the reader, then it might work".
Stick with a method until you master the process and evaluate its effectiveness, data management is a process not a project and it will take work and familiarity to get good at managing it so that data results get you what you want – more happy customers spending more money.
MeSH is used because it offers familiarity to biologists as a result of PubMed MEDLINE indexing and it also provides good generalized descriptions of phenotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com