Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Each of the 4 levels of the size and familiarity conditions (same-size familiar, vary-size familiar, same-size unfamiliar, vary-size unfamiliar) comprised 10 same-identity blocks in which the same face was shown 10 times, and 10 different-identity blocks containing images of 10 different faces; a total of 80 stimulus blocks (Fig. 1 A).
Crucially, the model was consistent with the familiarity conditions described above in that the preferred route from the lateral entorhinal cortex to the hippocampus was to CA1 and not to the dentate gyrus or CA3 [96].
Similar(58)
But in addition, because of the "familiarity" condition induced by the anaphoric definite 'it', there must be a donkey in s2 that is also in s1 and that makes the consequent true.
A 2 × 3 ANOVA (familiarity, condition) was carried out to examine the effect of familiarity on accuracy RT.
Familiarity with conditions a plus.
Thus, for the most part, we tried to minimize differences in familiarity across conditions as much as possible.
— Familiarity, through conditioned responses and expectations, may play a significant role in the expression of liking for, and mood and performance effects of, food and drink constituents.
A significant interaction between familiarity × condition was also found for RT (F2,38 = 22.92, P < 0.001).
These include familiarity with local conditions, crowd support, less travel fatigue and officiating bias in favour of the home team.
"The purpose of this visit is to increase familiarity with local conditions in the Tibetan Autonomous Region and meet with officials and residents there," he said.
They are in the running to win the 2015 competition, but familiarity with local conditions means Australia should ride a wave of home support to victory.Television audiences for these matches can be massive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com