Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
But for her first foray back into New York theater since, she has chosen the embrace of the familiar, working with her close friend Jeffrey Horowitz, the theater's founding artistic director, with whom she first collaborated almost 30 years ago.
Fortunately, as the UWA is familiar working with external researchers and is involved in its own research, implementing and evaluating the RAIN may be possible.
While some borrowers may feel more comfortable and familiar working with traditional banks, don't discount the benefits of online home loan lenders.
Selecting such an agency ensured that staff were familiar working with the state and had a pre-established level of trust and partnership.
(pharmacist 2) These initial challenges to integration generally dissipated once the pharmacist was used to the practice environment and staff became familiar working with a pharmacist.
Similar(55)
The programs themselves combine familiar works with arcana, and purely musical offerings with scholarly discussion.
This is the one indispensable recording of this familiar work, with Bernstein both conducting and playing the piano, paired with an equally fine "American in Paris".
Other familiar works with deep roots in oral tradition include the Judeo-Christian Bible, the Mesopotamian Epic of Gilgamesh, and the medieval English Beowulf.
Updating the setting of an operatic staple can easily seem a strained attempt by a stumped director to inject a familiar work with contemporary resonance.
With this program, Mr. Korf and Mr. Rothman did what every music director at every major orchestra is trying to do: find a way to help audiences hear familiar works with fresh ears.
Ruina says she's familiar with working with an architect and a builder, having a constructed a custom house in Chapel Hill, N.C., with her late husband.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com