Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The softer, almost waxy antique woodwinds gave the overture an appropriately dreamlike cast, and the rawer-sounding trumpets made you hear a newly grand quality in the familiar Wedding March.
The appreciative audience in the half-full hall chuckled during the opening bars of the encore: the Liszt-Horowitz transcription of Mendelssohn's familiar "Wedding March," to which Mr. Gyorgy added his own flourishes.
Similar(55)
The Playlist A piped-in stream of Top 40 hits familiar from weddings or bar mitzvahs: "Girls Just Want to Have Fun," "Shake Your Groove Thing" and (get it?) "Hot Stuff".
Dewani would sometimes appear, often looking dishevelled and weary, a shadow of the handsome man familiar from the wedding photographs.
And because we're bred to mark the success of familiar milestones like weddings and births, those beautiful rituals often dominate the catch-up conversation.
Nearly everyone is familiar with how a wedding ring or a coin spins and wobbles around on a tabletop.
The exhibition presents a series of aerial images of familiar quotidian scenes; a wedding ceremony, a school playground during recess, and a yoga outing in a park, among others.
It was a familiar routine for Mr. Luhmann, more wedding photographer than Robert Capa.
The Branson-Anstruther-etc wedding supplies a familiar and colourful va-va-voom: vulgarity meets vanity trumps vacuity.
'I'm Coming Out', 'We are Family' and 'Like a Virgin' are more familiar as advert jingles and wedding songs these days but to see them played beautifully by the man who wrote them gave them a freshness I never thought possible.
But nothing hits harder at the core of the parents' hearts than when the long-held dream of a church or synagogue wedding filled with familiar customs is shattered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com