Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"If, as many contributors have said, people's concerns around immigration centre upon pace of change or loss of familiar reference points, you can see how emphasising the way in which immigrants have contributed to growth does not feed into the worries that people have".
Talking about his work, Adams admits that it can sound strange, that it lacks familiar reference points, that it's not exactly popular — by a twist of fate, he is sometimes confused with John Coolidge Adams, the creator of the opera "Nixon in China" and the most widely performed of living American composers — and yet he'll also say that it's got something, or, at least, "It's not nothing".
Similar(57)
The approach of using real-world metaphors to give the user a familiar reference point can work well when treated with restraint and intelligence.
For those familiar with her reference points – the night I attend in Sheffield, black women make up about half of those in the audience – it provokes a hum of knowing laughter and uninvited but welcome interruptions as her stories tap into the fabric of lives led.
Vector overlays (such as administrative boundaries, roads, or other landmarks) are shown as black or grey lines and are often placed on top of the raster surface to provide visual reference points familiar to the map users.
In past years he has performed declamatory shows as No Fear, backed by aggressive industrial noise; he has cited Marilyn Manson, GG Allin and post-riot grrrl acts such as Julie Ruin as inspirations, alongside more familiar hip-hop and R&B reference points.
The same year, London producer Silkie released an influential album, City Limits Vol. 1, on the Deep Medi label, using 1970s funk and soul reference points, a departure from the familiar strains of dub and UK garage.
Those are my reference points.
"There are diminishing reference points".
"He lacks external reference points.
Take a couple of reference points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com