Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The most familiar portion of the Transantarctic Mountains is southern Victoria Land, where Robert Falcon Scott and Ernest Shackleton built their bases on Ross Island, and where New Zealand's Scott Base and the U. S. McMurdo Station are located today.
Similar(59)
Clients need the transcripts as soon as possible after the call is finished, so CCBN transcribers sometimes double the playback speed of familiar portions like introductory legal disclaimers.
Lawyers familiar with portions of the material, not all of which has been translated and parts of which are still under seal, say that some of it will be used in the genocide trial of Mr. Karadzic.
A section of the track is on public roads that are closed off for the race, which means that drivers cannot become familiar with that portion of the track in practice.
(E ) Comparison between the CA1 place field length in the familiar and novel portion of the L-shape track.
(F ) Comparison of lap-by-lap correlations of spiking activity across place fields in the familiar vs novel portion of the L-shape track.
Another standby, the steak tartare, was faultlessly familiar, and the "small" portion would more than fill a lowball glass.
These findings demonstrate good compensation over the short term for small portions of familiar foods in complicit consumers.
The outsides (grounds) suggested portions of familiar objects in half of the silhouettes and novel objects in the other half.
Not so many Jews read the whole Talmud, but everyone who's been to synagogue on the Sabbath is familiar with the weekly portions of the Torah -- the first five books of the Bible.
No additional spatial tuning could be detected within the ContigRun session within each group of mice, across genotypes (CT compared to KO, p=0.6 in FamRun1, p=0.46 in ContigRun), and for both the familiar and the novel portions of the L-shaped track.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com