Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A typical lithium ion battery achieves 200 Wh/kg, while the familiar lead acid battery is about 40 Wh/kg.
Now, the film's prequel, "Monsters University," opening June 21, takes its familiar lead characters — the short, green, one-eyed Mike and his tall, furry sidekick, Sully, back to school.
Similar(58)
In fact, Dr Cui says, it is so good that it rivals the energy-storage capacity of the familiar lead-acid battery.At the moment, carbon nanotubes are expensive about $100 a kilogram, though that amount would dye a lot of fabric.
According to the calculations of Pekka Pyykko of the University of Helsinki and his colleagues, the familiar lead-acid battery that sits under a car's bonnet and provides the oomph to get the engine turning owes its ability to do so to special relativity.Relative valuesIn this section A spark of genius The power of posture Not hot air Vulcan?
Then overbuilding and subway construction delays (sound familiar?) led housing values to plummet.
The four new half-hour comedies that ABC plans to add are all headlined by familiar, successful lead actors.
A few of the compounds are familiar (asbestos, lead) but many are obscure, with unpronounceable names like 2,3,7,8-Tetrachlorodibenzo-p-dioxin 2,3,7,8-Tetrachlorodibenzo-p-dioxin 2,3,7,8-Tetrachlorodibenzo-p-dioxin 2,3,7,8-Tetrachlorodibenzo-p-dioxin
In cadences very moving and familiar, Mr. Jackson led a mesmerized integrated group of very little children in speaking such lines as "I am somebody.
In reality, the contest for franchises is fought by a small group of familiar names, led by the likes of Stagecoach and FirstGroup.
The measurement protocol is an application of the familiar time-lead analysis that assumes the membrane is presaturated with water.
The familiar result leads us to obtain the spectrogram naturally by making left and right shift of the analog spectrum diagram on the frequency axis infinite time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com