Sentence examples for familiar in both from inspiring English sources

Exact(2)

But it was on television that the classically trained actor was most familiar, in both drama and comedy.

Institutional rules incorporated in the organizations 'quality system', can facilitate project teams, but should be coupled with sufficient room for well-organized backstage work with involvement of actors familiar in both organizations.

Similar(58)

Paired t-test on the extracted parameter estimates revealed a greater response to familiar compared with unfamiliar faces in both the right OFA (t25 = 2.96, P < 0.01) and right FFA (t25 = 4.04, P < 0.001).

First, the type of same-different task employed in the present study on stimulus pairs, but not in [40] and [41], has been previously used by Miranda & Ullman [66] to show that notes that are tonally congruous (in-key) but incorrect in familiar melodies elicit both the N400 and P600 components, even when participants' attention was directed away from pitch.

He then became a familiar luminary in both New York and Washington.

Running against an unpopular president is a familiar strategy in both congressional and state legislative politics.

Drop coalescence is a familiar event in both nature and technology, from spray and atomization systems to the production of food emulsions.

Notably, our results show that novel compounds have a stronger priming effect than familiar compounds in both sessions, which is expressed in a marked reduction in target naming latencies and a decrease in the N400 amplitude.

A familiar refrain in both the referendum on Brexit and the 2016 US presidential election was: there might be a recovery going on, but it's not happening around here.

Although both Mr. Whittle and Mr. Schmidt are familiar figures in both business and political circles, Mr. Flake is expected to become the company's most prominent public figure, promoting Edison's management program and curriculum to school board officials and talking about the benefits of charter schools to state and federal lawmakers.

Full of faint Anglicisms, Rimbaud took words that made perfect sense in English such as "snowflakes" and translated them into French, as éclats de neige shards or splinters of snow making the familiar strange in both the language and content of his poetry.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: