Sentence examples for familiar English from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(23)

Which is of course Rooney's own failing, and a familiar English sticking point.

"I know I need to speak with everyone familiar English," Davydenko added: "But maybe we need also the translator.

One was a paimai, a familiar "English" ascending-bid auction: rival developers try to outdo each another, pushing up the price until only one bidder is left.

Olekaibe uses familiar English words but strings them together in a unique way, interspersed with phrases from Nigeria's 500 other languages.

Australian lists look to local talent first and then more often to familiar English writers such as the omnipresent Ms David.

Two common words in a familiar English idiom wouldn't normally attract this sort of pattern analysis: it's not how we tend to read.

Show more...

Similar(37)

Its album "Voices From Heaven" (Shanachie) is geared for outsiders, with a few familiar English-language songs and an unnecessary pop finale.

After a second, however, I realized that the song wasn't a familiar English-language number at all, but just another catchy tune in Alf's native southern Swedish.

Like most of von Trier's films since he burst on the international scene at the 1984 Cannes festival with The Element of Crime, Melancholia is in English rather than his native Danish, though it doesn't seem remotely like a British or American picture, despite the appearance of familiar English-speaking actors among the assorted Scandinavians.

But he might appreciate the burly and baby-faced modern hitting genius, in the familiar Old English D, chasing membership in Cobb's exclusive club.

Yet Rosenberg expressly does not want his characters to speak a plain, familiar modern English like, for instance, that of the New English Bible.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: