Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The gang were extremely sophisticated in their techniques, displaying false telephone numbers on the phones of victims and disposing of prepaid phones and dongles once they had completed a hit.
Similar(58)
They submit a false address, telephone number.
[Page B4.] Mrs. Silverman was last seen on July 5 , 1998 and the Kimeses were charged with murder in December 1998 in an indictment that outlined a plot involving disguises, false identities, tapped telephones, forged deeds, false addresses and burglaries.
But we also have global operations involving the internet, mobile telephones, false identities and bank accounts of a complexity and sophistication we have not seen before - with the result that investigations also are more complex, depend on more international co-operation and inevitably take longer.
American Heritage To request confidential information over the Dictionary ([2013]), USA Internet or by telephone under false pretenses in order to fraudulently obtain credit card numbers, passwords, or other personal data.
When considering all tests combined, the percentage of false negatives within the telephone mode was slightly higher for those with the future intention question (6.7% vs 4.2%, p = 0.04).
When considering all tests combined, however, the percentage of false negatives within the telephone mode was slightly higher for those with the future intention question (6.7% vs 4.2%, p = 0.04).
Clara and I had a telephone book of false names.
He said "the allegation that the National Security Agency collected more than 70 million 'recordings of French citizens' telephone data' is false".
Team members said he was carrying false identification papers and a telephone directory with numbers from Arab countries including Yemen.
The Tunisian, Lazahr ben Muhammad Tlilli, was arrested with false documents and with the telephone numbers of individuals suspected of terrorist involvement in Italy, Germany, Belgium, England and France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com