Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The data collected can also be false in terms of poor quality, malice, or bias.
Because results based on MRgluc were highly influenced by relatively modest levels of glucose bias (Table 3), results that we considered to be false in terms of treatment response, we judged that the most suitable alternative to M R gluc max was the (uncorrected) K i.
"She not only regurgitated talking points that were completely false in terms of what the true facts were, she said the consulate was significantly and strongly secured.
Participants rated 22 statements as true or false in terms of whether or not they were related to the previously seen film.
Figure 3 shows the sample size required in order to ensure that P-values of <5 × 10−7 will indeed be more often true than false in terms of the GRR conferred by susceptibility loci.
Similar(55)
False photographs and false maps provide a well-matched control for false beliefs in terms of logical and inhibitory demands, as well as reading times and syntactic complexity, but do not recruit the RTPJ [2], [3], [23].
I think history has proven that those were not false concerns in terms of the offensive program that was being developed and might have been well in place at that time".
We want to see the difference between holiday season and through to February so we don't get a false positive in terms of the model".
A false move in terms of moderation policies, security, or this new Share feature could leave a bad taste that might be hard to wash out.
If the number of signal sources we detect is less than the actual number of incoming signal sources, we judge the result as a false one in terms of successful detection.
Thomas Friedman and Michael Mandelbaum in their book, That Used to Be Us, quote Jeff Immelt, chairman and CEO of General Electric as follows, "We worship false idols in terms of the power of a free market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com