Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
If they don't, 2010 will be a year that began in false economic hope and ended in grief.
He returned to Brazil in 1993, just as the country was enjoying one of its periodic false economic dawns, and found a job with GP, Brazil's first private-equity firm, which had just been launched by three bankers.
The founder of pub chain Wetherspoons, Tim Martin, had a good go at Cameron, FTSE 100 chief executives, the Bank of England governor, City economists, Goldman Sachs, the CBI, the International Monetary Fund and the OECD for their "entirely false" economic predictions.
It was born of Greek leaders who misled the European Union with false economic statistics to gain entry to the euro; of European policy makers who turned a blind eye to Greece's deceptions; of banking regulators who deemed sovereign debt virtually risk-free; and of banks and other investors who, hungering for profits, joined in the groupthink that the euro zone would never let a member default.
Whether it's Reaganomics or Rumpelstiltskin, this false economic ideology belongs in history books with Communism and not in any serious public policy discussion.
Prolonged periods of war and false economic prosperity largely led to its demise, and it is feared that America, by repeating Rome's mistakes, is headed toward a similar collapse.
Similar(53)
False Economics?
Morphinofobia seems widespread and caused by ignorance, prejudices, false beliefs, economic marketing strategies and limitations in the availability of morphine [ 8, 10- 16].
That is why I object when Senators Obama and Clinton and others preach the false virtues of economic isolationism.
They are monuments to incomplete arguments, to false assumptions about economic progress and demographic necessity.
"That is why I object when Senators Obama and Clinton and others preach the false virtues of economic isolationism," Mr. McCain said in the speech.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com