Your English writing platform
Discover Ludwig"false diagnosis" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a medical or psychological diagnosis that turns out to be incorrect or inaccurate. Example: The patient was relieved to find out that their initial diagnosis of cancer was a false diagnosis, and they did not need to undergo chemotherapy.
Exact(59)
And a false diagnosis can mean unnecessary isolation, quarantines and economic havoc.
(That procedure was performed in response to what was a false diagnosis of cancer).
The escalation of the crisis shows that the strategy previously pushed through by the German government in Europe is based on a false diagnosis.
In "False Diagnosis" (Op-Ed, March 10), Bernard Black, Charles Silver, David Hyman and William Sage miss the point about President Bush's medical malpractice initiative.
Another charge laid against Areva is that workers with cancer are said to be deliberately given a false diagnosis of HIV/Aids.
In discussing the chances of a "false diagnosis," he cites a large national study of children between the ages of three and seventeen.
If a patient lies convincingly, then he or she will receive a false diagnosis and be treated improperly.
Westchester County has agreed to pay $75,000 to a woman who was quarantined in her home for two months after she received a false diagnosis of tuberculosis from health officials.
Of course, our heroine figures this out, standing up (gracefully, and with consummate tact) to the older, authoritarian male doctor whose false diagnosis resulted partly from his not listening to the mother and daughter.
Connie Hedegaard, the European commissioner for climate action, said in an interview that to blame environmental policies for job losses and economic malaise is "a false diagnosis".
Perhaps, given all the other things he'd suffered in his life, eight years of carrying a false diagnosis wasn't the worst thing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com