Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It may be considered non-realist in the sense that it does not treat religious beliefs as straightforward metaphysical claims that can be adjudicated philosophically as either true or false concerning an objective reality.
Incorrect test items included one incorrect sentence, which was either false concerning a) the gender-like category, b) the case-like category, or c) both, with each type of error featuring in one-third of the incorrect sentences.
Similar(58)
What is true is true; what is false is false; and concerning fundamentals there is nothing more to be said".
This is a false concern.
Why were they returned?" I did not know why, and my face tightened with false concern.
("What's the matter, tough guy," we ask with false concern to the anguished bully).
I think history has proven that those were not false concerns in terms of the offensive program that was being developed and might have been well in place at that time".
Jane Chiles, a board member, said yesterday that the California bishops' legal objection turned out to be a "false concern" because the information on the surveys was already subject to subpoenas.
Oh yes, Your Grace, this is going to hurt you a lot more than it hurts me, as the sadistic headmaster said while he hid behind the thin veil of false concern.
Here we've just gone through all sorts of contamination fears after Sept. 11, and we've spent over a billion dollars to keep water standards high, and they run ads fueling false concerns".
But once again the worries about overpopulation proved mistaken as the "green revolution" and further advances in agricultural efficiency boosted food supply.If the world's population growth was a false concern four decades ago, when it peaked at 2% a year, it is even less so now that it has slowed to 1.2%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com