Exact(1)
The false charade that has been blowing in the wind atop flagpoles across the south has finally worn threadbare allowing the light of the ugly truth to be seen.
Similar(59)
The compulsive title track attacks the whole "fickle, false, fleeting" pop charade, Trimble declaring: "I'm made of plasticine, I'm a Pinocchio".
Like his most recent predecessors, the two cheating governors -- New York's Eliot Spitzer, and South Carolina's Mark Sanford -- Woods had projected a false self, a charade, when instead of dearly loving his wife and children; he carried on sexual affairs, one apparently while his wife was pregnant with their first child.
"The whole thing is a sham, a charade," he said.
"It is downright immoral and cruel for this administration to continue this charade of offering false hope and false promises in the form of a program that is nothing more than false-advertising that is prolonging the inevitable," Rep. Darrell Issa (R-Calif ., the R-Calif .ember of the House Committee on Overankingand Governmemberefofm, said in a stheement.
He added: "Instead of accountability, the State Department offered a charade that included false reports of firings and resignations and now ends in a game of musical chairs where no one misses a single day on the State Department payroll".
Jones hires medical hacks to conspire in the charade of the false Walter, finally throwing Christine into a police-run psycho ward, where she's threatened with shock therapy if she doesn't play along.
At first the characters seem stiff, false and forced into a television friendship charade.
Instead, yesterday's charade of a poll resulted in false expectations and cracked skulls.
These hearings are a charade and a sham.
Instead, we are forced to watch the propaganda charades as desperate Syrians are sold false choices and dreams of an impossible future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com