Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Automatic messages sent by the Airbus A330's computers showed it was receiving false air speed readings from sensors known as pitot tubes.
Sharp partisan divisions emerged as Democrats accused Republicans of trying to generate momentum for an amendment by creating a false air of crisis.
Duncan M. Rogers, as Stan, delivers a potent performance as a man being consumed by self-doubt even as he projects a false air of confidence.
In Home, as a mental patient with nothing left to look forward to but the keeping up of appearances, Gielgud was sheer magic: voice maintaining a false air of patrician calm, while tears streamed down.
This only weakens the process, by giving it a false air of objectivity, and further tilts the balance against the accused, who are supposedly deemed innocent until proven guilty.
David Bewick, head of Cantor public relations, then read the poem Death is Nothing At All, familiar to mourners at so many funerals, lingering over its exhortation to "wear no false air of solemnity or sorrow".
Similar(48)
"There may be some grousing about the color-coded alerts, just as I'm sure people complained about false air-raid alarms during World War II.
A couple who ran an asbestos removal business in Westchester County have been charged with operating illegally for years, using forged documents to renew a state license and issuing false air-sample analyses to hundreds of homeowners, the Westchester County district attorney said today.
No false airs and graces.
Breakfast is the poor neglected stepchild of New York dining, often paid sanctimonious lip service for its nutritional importance, or given false airs as a "power breakfast," which has everything to do with power and nothing to do with breakfast.
Furious, Szabo took this in with a false thoughtful air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com