Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He said his project was particularly challenging because it fell under the type of program that included bond financing.
According to the classification of EC, 63 % of the total groundwater samples (1, 3 9, 12, 15, 18, 20 23) falling under the type I (low enrichment of salts), 25%% of the samples (13, 14, 16, 17, 19, 24) under the type II (medium enrichment of salts), and 12%% of the samples (2, 10, 11) under the type III (high enrichment of salts).
The bearers of those properties, i.e., the items falling under the types, are identical, but the properties or types themselves are distinct.
"New Products" favored environmental innovations more with 77.4% of all new products found in the stories falling under this type of innovation.
The plans, still unwritten and under negotiation, will rise or fall on the type of conduct involving marijuana that officials decide should still warrant arrest and prosecution.
Predicting the business type of the next location could result in generating many ads, because such a list will include ads from every store that falls under the predicted type of business.
Alternatively, van Doorn (2011) later argued that since the vacuole is involved in almost all plant PCD types (including those not falling under the definition of vacuolar cell death), that plant PCD categories should be based on the rupture of the tonoplast in relation to cytoplasmic clearing [ 17].
The condition most often co-occurs with neuropathy, falling under the umbrella term of 'hereditary and sensory autonomic neuropathy' (types 1 to 5).
These three models fall under the category of type II HIV-AIDS models based on Chin's classification of AIDS projections models [10].
If an agreement was not clothed in the form of a stipulation, it must, to be valid, fall under one of the types of real or consensual contracts.
The collective purse falls under a type of gambling known as pari-mutuel betting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com