Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
A question and answer booklet issued by HMRC last night did not clear up the matter and also demanded that banks falling under the scope of the tax made returns to the authorities of every bonus awarded over £25,000 – the level at which that tax is levied – rather than submit the annual pay totals included in P60s.
One important point re: Facebook and GDPR is that the standard applies globally, i.e. for all Facebook users whose data is processed by its international entity, Facebook Ireland (and thus within the EU); but not necessarily universally — with Facebook users in North America not legally falling under the scope of the regulation.
What's very clear from the blog post is that the adtech giant is defining political ads as an extremely narrowly category — with only ads that explicitly mention political parties, candidates or a current officeholder falling under the scope of the policy.
FTTs have a two-fold aim: to raise revenue and reduce the activity falling under the scope of the tax.
Let us now look at the FTT's second aim, namely to raise revenue and reduce the activity falling under the scope of the tax.
Patients falling under the scope of item one and who received carbapenem or other therapy for at least 72 hours.
Similar(53)
Mortgages held by government-sponsored enterprises or backed by the Federal Housing Administration do not fall under the scope of the accord.
American prosecutors said this fell under the scope of the FCPA because health care in China is government-run.
They will fall under the scope of the government's new vetting and barring scheme, which is aimed at stopping paedophiles getting access to children.
It found there has been a shift to variable to fixed pay and indicates that is expects more bankers to fall under the scope of its pay codes.
Consumer campaigners want all phone numbers starting with 084 to fall under the scope of the premium-rate services watchdog, PhonepayPlus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com