Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
During the process, Lafaille, too, was hit by a falling stone, which broke his arm.
At one point the panelists showed grainy closed-circuit TV footage of a Haitian man darting from falling stone in a collapsing building last January in Port-Au-Prince.
In 1979, after the death of a Barnard College freshman struck by falling stone at 115th Street and Broadway, the city created Local Law 10, which requires owners of buildings taller than six stories to hire engineers or architects every five years to inspect facades and parapets facing public walkways.
For example, to perceive a falling stone we have to appeal (implicitly) to a model of how objects move under gravitational forces.
Similar(56)
"He shielded his body and supported all the weight of the falling stones on his back".
Funds and traders are casting about for the next banks to fall (and enthusiastically selling their shares).So far most of the falling stones have been American.
Despite being 120km from the source, London's soft clays trembled, causing chimney stacks and spires to fall and two children were killed by falling stones.
The great churches, including Notre-Dame, Chartres and Mont-St.-Michel, as well as the chateaus of the Loire are open -- although some rooms and towers are closed because of broken windows, damaged roofs or the risk of falling stones.
Small rockfalls or falling stones are more susceptible than large deep-seated landslides on such a reverse slope.
von Wright's view is that to understand a causal claim involving a cause that human beings cannot in fact manipulate (e.g., the eruption of a volcano) we must interpret it in terms of claims about causes that human beings can manipulate (impacts of falling stones on human heads and so on).
The roof was pierced by falling stones, leaving the altar and pews open to the sky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com