Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A12 U.S. Lags in Climate Science In little more than a decade, the United States has fallen significantly behind other countries in its ability to simulate and predict long-term shifts in climate, according to a wide range of scientists and recent federal studies.
The U.S. has fallen significantly behind its European and Asian counterparts both in terms of broadband penetration and average download speed, ranking 24th among nations in terms of broadband subscribers and 28th in average internet connection speeds. .
Similar(56)
"We're all getting short on cash because of what happened last year" with the state falling significantly behind on reimbursing school districts.
Gene Russianoff, the staff lawyer for the Straphangers Campaign, a rider advocacy group, said the on-time performance figures were misleading because trains often fall significantly behind schedule at the middle of their routes, especially in Midtown Manhattan, where crowds can be thickest.
"Why are we doing that?" The RAND study also found that pay for midcareer military personnel tended to stagnate, falling significantly behind private-sector salaries for people with comparable education.
The chief inspector also: Confirmed that schools will not be rated as outstanding by inspectors if pupils on free school meals fall significantly behind others.
But with a net system loss of 25percentt, Nepal falls significantly behind the energy demand.
In doing so UNICEF's Office of Research tries to estimate what percentage of children are falling significantly behind what can be considered normal for their own societies.
In recent months, losses at the company and at Fannie Mae have risen quickly as homeowners fall behind on payments and home prices fall significantly in many parts of the country.
The ratings fell significantly.
Second-quarter earnings fell "significantly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com