Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"fall under the influence of" is a correct and usable phrase in written English.
It means to become affected or controlled by someone or something. Example: Many young teenagers often fall under the influence of peer pressure and make decisions that they would not normally make on their own.
Exact(16)
Do you fall under the influence of people?
Or will this election fall under the influence of activists?
Every now and then, though, they fall under the influence of someone like, say, Francesco Totti.
Many provinces in eastern Afghanistan could fall under the influence of Pakistan.
She's living with yet another of Stone's divided innocents ready to fall under the influence of Gekko.
But Mr. Karzai warned against shunning the Americans, saying the country would fall under the influence of neighboring states.
Similar(42)
Giovanni early fell under the influence of Mantegna.
About the same time, he fell under the influence of the Protestant Reformer Huldrych Zwingli.
Unable to afford the graft, he falls under the influence of a radical Islamist cleric.
"She fell under the influence of her son," the friend said.
Fanon also fell under the influence of François Tosquelles, an innovative practitioner of group therapy.
More suggestions(20)
decrease under the influence of
fell under the influence of
tumble under the influence of
decreased under the influence of
decreases under the influence of
fallen under the influence of
fall under the remit of
fall under the oversight of
fall under the heading of
fall under the weight of
fall under the definition of
fall under the umbrella of
fall under the spell of
fall under the statute of
fall under the freedom of
fall under the authority of
fall under the shadow of
fall under the purview of
fall under the administration of
fall under the jurisdiction of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com