Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "fall from the tree" is correct and usable in written English.
The phrase can be used to describe an object, person, or other entity that is falling out of, or down from, a tree. For example, "The clumsy squirrel slipped and fell from the tree, landing with a thud on the ground below."
Exact(21)
"They don't fall from the tree like they used to.
As these blossoms fall from the tree, another bud should bloom".
Apples fall from the tree and land with a thump on the grass.
(His favorite joke was the following: Why did the monkey fall from the tree? Because it was dead).
It will have to weather both an economic and Samsung storm this year, especially if virtual reality takes off, but there's still a long way to fall from the tree before Apple has to panic.
(His favorite joke was the following: Why did the monkey fall from the tree? Because it was dead). Nobody paid much attention to Veatch's theory, until McGraw, with a graduate student named Caleb Warren, dug it up a decade later and dubbed it the Benign Violation Theory.
Similar(39)
And plenty fall from the trees on their own.
As leaves fall from the trees, the body falls from the soul.
By Charles Wright The New Yorker, October 19 , 1998P. 56 As leaves fall from the trees, the body falls from the soul.
We leave it on all year, and birds literally fall from the trees," she says.
The fruits of Dano's previous labours are about to fall from the trees.
More suggestions(17)
fall from the track
fallen from the tree
falling from the tree
fell from the tree
fall from the sky
fall from the Sky
fall from the toilet
fall from the middle
fall from the reef
fall from the top
fall from the building
fall from the door
fall from the stadium
fall from the ladder
fall from the moon
fall from the cloud
fall from the bone
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com