Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Fake access points designed to mimic the name of a hotel's network have also been known to fool users and snag personal information.
It is very difficult to defend against the possibility of connecting to a fake access point.
"It wasn't people attacking, it wasn't a fake access point…but we could tell there was this outside Symbol device," he says, referring to the company that makes handheld devices for supply chain management.
Similar(57)
Glenn also made a fake Common Access Card, a federal civilian employee ID.
The increasing appearance of Adidas, Disney and other brands (usually fake) indicates that access to goods smuggled from China is growing.
"People think of gates and fences, but there are other ways to chip away at access – fake garages, access fees, 'no parking' signs". .
The F.T.C. said that Jeremy Martinez of Tarzana, Calif., operated a business called Info World that maintained Web sites offering 45 days of access to fake identification templates for $29.99.
PORT-AU-PRINCE, Haiti — The United Nations said Monday that counterfeiters had begun printing fake tickets to gain access to free rice distributions, complicating giveaways that are meant for the hungriest Haitians.
A study by the General Accounting Office in 2000 found that plainclothes officers showing fake badges easily gained access to federal buildings including the headquarters of the C.I.A., the F.B.I. and the Justice Department, as well as the Pentagon.
Whereas the fake parties have easy access to money, the genuine ones are all broke.But the promise of elections seems to have galvanised the sincerer members of this splintered opposition, driving home the thought that the only hope lies in working together.
On iOS, the app shows you a fake permission popup to access your address book that says "Ok" or "Learn More".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com