Sentence examples for faithfully too from inspiring English sources

Exact(2)

Toibin says the novel is a "retelling" of "Jules and Jim," but Truffaut based his film on a novel by Henri-Pierre Roché, and quite faithfully, too, including his use of Roché's narrative voice.

The writing, then, put me in touch with my dead parents no less than with the period, and in touch eventually with the kind of little boy I myself was, because I've tried to portray him faithfully too.

Similar(56)

Improbable's adaptation, directed by Phelim McDermott and Lee Simpson, follows the narrative faithfully - too faithfully.

Mr. Wheeldon and Mr. Wright stick fairly faithfully — perhaps too faithfully — to the story; in quick succession she, and we, are whirled through encounters with the Mad Hatter (a tap-dancing yet rather muted Steven McRae), the Caterpillar, the March Hare, the Dormouse, and of course the Queen of Hearts (Zenaida Yanowsky).

As George, Matt Damon stays all too faithfully in character.

In Himmelfarb's interpretation, Kristol, too, faithfully clung to his earliest inspirations.

The second season of "Damages" picks up on Wednesday where the first season left off, a little too faithfully.

Allen has always been partial to fairground-booth conjuring and crystal ball gazing; Baumbach faithfully goes there too.

If anything, she cleaves too faithfully to the sources, occasionally giving her story the feel of a dissertation masquerading as a novel.

When the rough cut of the movie leaked, a group of Bope commanders sued to prevent the official release because it depicted their techniques too faithfully.

It is not a flawless film - maybe the monotony is rendered a bit too faithfully in the first half before a biting tension takes hold.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: