Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That suggests a danger: that anybody can use fairness language as a way to advance their own interests.
Similar(59)
These two models have been pointed to as preliminary explanations of our sense of fairness and language, respectively.
"The bigger reason Labour lost the argument is that the British, on the whole, do not like income disparities being turned into class war," the former business secretary said "Earlier in his leadership, Mr Miliband fought on a platform of social justice and fairness, using the language of 'one nation.' In the campaign, he seemed intent on pitting one half of the nation against the other".
The euro zone may cloak this bail-out in the language of fairness but it is a highly selective treatment.
Faced with the scale and speed of the cuts, the language of fairness – elastic and essentially subjective – fails us.
Explicit talk of class interests and inequality have been replaced by a vaguer and less divisive language of "fairness" and "equal opportunity".
His gaseous bigotry toward Mexicans who cross the border illegally traffics in unrefined stereotypes, not the language of "fairness" to those immigrants who wait their turn.
For all the language of fairness and the gestures towards shared pain, it's already clear the balance of cuts and tax changes mean lower and middle income earners will feel the real pinch and those on benefits will take the greatest hit of all.
After Messick (1988) proposed the notion of the consequential aspect of validity, the issue of test fairness gained prominence in language testing.
These demands are frequently wrapped up in the language of fairness.
Documents also emerged showing "threats made by the bank to its financial advisers to remove cautionary language from their fairness opinion in the proxy," according to the court filing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com