Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And we need to work together with the media, a key part of the spread of Islamophobic rhetoric, to ensure that Islam and Muslims are reported fairly, unlike the infamous Sun poll about Muslims, which the paper is yet to apologise for (although the Times and the Daily Mail have issued corrections).
Even though it had long been British policy to support the Ottoman Empire, Gladstone ascribed Disraeli's stance to the fact that he was born a Jew and therefore sympathised with the Ottomans who had treated their Jews fairly – unlike the new Christian states in the Balkans.
Similar(57)
The case was settled and the two were fairly amiable, unlike the McCourts".
Who songs are fairly atheltic, unlike those easygoing vehicles that the Stones built.
A genuine market exists for its debt; trades take place fairly often, unlike the situation for many other government bodies, whose bonds essentially change hands by appointment.
The mouse was chosen because the brains of inbred strains are fairly standard, unlike human brains, which vary widely from one individual to another.
Slash remained fairly stationary, unlike his days sprinting around the stage, and it felt like a band trying to rediscover the quality that gave them an appeal in the first place.
Based on the preview provided by Nintendo, it looks like building new levels is fairly simple (unlike the game creation tools of Sony and Microsoft, in this case the mechanics remain fairly static).
The chain has also benefitted from fairly mild weather, unlike 2013 when a record-breaking freeze deterred customers from visiting its stores.
The problem for the government is that these are all fairly nebulous benefits, unlike paying off a source or giving a gift to one's children or love interest.
At least, by the time we get part-way through both the book and the TV adaptation, it is a fairly mutual attraction, unlike earlier depictions of lesbians on screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com