Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"fairly criticized" is correct and usable in written English.
You could use it when referring to someone or something that has been critiqued in a reasoned and balanced way. For example, "The book was 'fairly criticized' for its melodramatic storyline, but was praised for its in-depth exploration of moral dilemmas."
Exact(9)
New York hardcore was regularly (and, often, fairly) criticized for its thuggery, its bigotry, its idiocy.
One official who was close to the talks said the Justice Department's final settlement proposal could be "fairly criticized as not serious enough, perhaps a 65percentt solution".
On the matter of failing effectively to regulate financial derivatives, Mr. Clinton writes, "I can be fairly criticized for not making a bigger public issue out of the need to regulate" them.
But one government official involved in the talks characterized the Justice Department proposal as a "65percentt solution" and one that could be "fairly criticized as not serious enough".
Third-party-developed, advertising-funded infrastructure comes with externalities and less obvious costs that have been fairly criticized and debated at length. .
Deal-tracking website SlickDeals has fairly criticized the content selection for Digital Day as only including older movie and video game titles.
Similar(51)
The Saudi royals can fairly be criticized for fecklessly looking the other way as clerics commandeered schools and preached poisonous nonsense about foreigners.
(If he ever felt he had been criticized fairly, he never told me).
But Manuel has also been criticized — fairly, he acknowledged Tuesday — for his inconsistency.
"When has the government ever treated Natives fairly?" Xhopakelxhit also criticized the idea that rerouting the pipeline constituted a victory.
His client was jailed for life last year for writing a poem that, in a fairly tame manner, criticized "sheiks playing on their PlayStations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com