Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
For such an abusive person, the family court offers a fairground of possibilities.
Privately owned terminals, managed by individual air carriers, arranged to emulate a world's fairground of national pavilions.
It's a hallucinatory dance through a demented fairground of manically grinning ooh-aah-aah backing vocals that segue seamlessly into skewed gospel chants.
HORNACHUELOS, Spain — Outmaneuvering the police, hundreds of jobless farmworkers charged through a hole in a fence and turned the manicured gardens of a vacant estate here in Spain's agricultural heartland into a lively fairground of protest this week.
She quotes Katharine Whitehorn, a fellow British journalist, on the misconception of that decade as merely "a damp patch between the battleground of the Forties and the fairground of the Sixties".
The minor humans, a fairground of oddities, are named with Dickensian ear: Elvet Gander, a creepy psychoanalyst, Avram Snitkin, an itinerant ethnomethodologist, Mickey Impey, a pretty pop poet, Jonty Surtees, an agitator, Eva Wijnnobel, a terrible astrologer.A knowledge of the earlier books does, however, help.
Similar(50)
She evokes the universe in which we carelessly frolic as an unknowable, shadowy place where invisible terrors are likely to pop up when we least expect them like grinning skeletons in a fairground tunnel-of-love.
The denizens of Hollywood's dream factory have always been attracted to tangled tales of life as a fairground hall of mirrors, of boundaries blurred between what's real and illusion, of virtual realties.
A collection of fairground art of Wookey Hole was sold in 1997 at Christie's.
You could still pick out Atlas though, their lead-off single from album Mirrored and a chipmunk-vocalled electro-fairground of a tune.
His proposal calls for a conservative Beaux-Arts building topped by a dome and takes its inspiration from the fairgrounds of the Panama-Pacific International Exposition, held in San Francisco in 1915.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com