Your English writing platform
Discover Ludwig"fair stand" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to describe an impartial or just position or stance on something. For example: - I admire her fair stand on controversial issues. - The journalist took a fair stand in reporting both sides of the story. - It's important to maintain a fair stand when making decisions in a leadership role.
Exact(5)
Ms. Tubis said it was not uncommon for vendors to move between truck and fair stand, or fair stand and brick-and-mortar restaurant.
He craved "a fair stand up [fight] such as our Potomac Army is accustomed to".
As to how you'll spread the word, it can vary; from promoting a playlist on social media, to handing out newspapers or flyers, or working at a freshers' fair stand.
Galleries must build inventory to take on the road, and ship it, produce catalogs and send installers ahead to prepare the art fair stand, which becomes their temporary but important face to the world.
Check out photos from the rally here, all by Ryan Lee WInstead.
Similar(55)
We are not in cahoots with the "National Board of Broccoli Producers," so broccolini is a fair stand-in at the Eastern Broccoli Project.
Rule 1 To be a fair stand-up boxing match in a 24-foot ring, or as near that size as practicable.
Fair stands the wind again.
Extend the art-learning curriculum to pictures, and the European Fine Art fair stands out as truly unique.
By L. E. Sissman The New Yorker, July 4 , 1964P. 55 Fair stands the wind again View Article By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Zoë Heller By Malcolm Gladwell.
Ms. Pak glided around the Hester Street Fair stands on opening day this month, pointing out vendors who had gotten their start there, like the family of empanada makers who have elevated their recipe to perfection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com