Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The economy is in fair shape and should grow faster after Greece adopts the euro next January.
At a disused school that serves as a makeshift prison, detainees under Mr Marouf's control look in fair shape.
Its car business, which was in fair shape, was hit by the failure of its steel subsidiary.
They also perform well at high temperatures and through dust making them suitable for deployment out West.The company looks in fair shape.
So far this year, foreigners have sold a net 48 billion rand ($6.1 billion) of local stocks, compared with a net buy of 62 billion rand this time a year ago.Yet South Africa still looks in fair shape.
Although the housing market remains in fair shape, as long-term interest rates remain low even while the Federal Reserve increases short-term rates, it is likely to slow down sometime.
Similar(49)
I hope they too will use politics to bend to nation to a better, fairer shape.
The girders with two wind fairing shapes for various slot ratios were investigated by wind tunnel tests and theoretical analyses.
Two groups of twin-box girders with six representative slot width ratios varying from 0%to100%0% were utilised to investigate the influence of different wind fairing shapes on aerodynamic instability performance for both torsional divergence and flutter of the girders.
To be fair, the shape of the box is less wide than 22 DVD boxes lined up on a shelf so though it might have been more compact, you can place it on a bookcase in your collection face out and know it's not taking up any more space.
The influence of these world's fairs in shaping consumer taste is the theme of "Inventing the Modern World: Decorative Arts at the World's Fairs 1851-1939," an exhibition opening Saturday at the Nelson-Atkins Museum of Art in Kansas City, Missouri.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com