Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The tale's yearning for fairness and honesty in advancement and a wish for the world to repay good behavior made it almost mythical in sense of the contemporary aspiratonal mythos of China's helter-skelter and decidedly not fair rush into and through development.
Similar(59)
But it's not fair to rush to judgment, or to label the Saudis as simple philistines.
I had wanted to interview him for Huffington Post, so when I spotted him roaming the Products Fair, I rushed over then politely stood and waited ten minutes for him to wrap up a conversation.
"When you win a science fair, nobody's rushing the field or dumping Gatorade on you," he told the students gathered in the East Room.
Back at Metafilter, Keith M. Ellis wondered if Ms. Keller would have received a fair shake in the rush to judgment that is now de rigueur in the Internet age.
In addition to ensuring fair treatment for workers, Rush also works to ensure that there will be jobs tomorrow.
Some critics believe that such an important plan should not be rushed, a fair comment.
With her bright-red nail polish, tight jeans and high boots, only her dark hair and eyes distinguish her from the many fair, blue-eyed women rushing through the ornate Revolution Square subway station on a recent day.
Some such tales are The Wonderful Birch; Aschenputtel; Katie Woodencloak; The Story of Tam and Cam; Ye Xian; Cap O' Rushes; Catskin; Fair, Brown and Trembling; Finette Cendron; Allerleirauh.
Defeated AFL grand finalists Sydney have apologised for providing the media with incorrect details from their Thursday night best and fairest account, having rushed out a media release that stated midfielder Dan Hannebery won the Swans' best and fairest award, and not the actual winner Josh Kennedy.
Fair call, no need to rush with Warner on the move.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com