Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For our FAIR measurements, the input function is assumed to be equal to zero in the selective measurement and equal to m a ( t ) = m a 0 e − ρ a t = M 0 V d e − ρ a t (6). in the global measurement, where ρ a is the T1-relaxation rate in the incoming arterial blood.
Similar(59)
We investigated whether our new test can provide fair measurement and constitutes a valid change measure by testing the fit of one uniform Rasch model both on data from different groups of test takers (e.g., female and male students) and on pre- and posttest data (see, e.g., Bond and Fox, 2007; Hambleton and Jones, 1993; Lord, 1980).
Despite her change of views on measuring student achievement, she held onto "no-stakes" testing as a fair measurement when it conveniently fit her arguments.
Thus, this definition is not a fair measurement of utility.
"It's just not a fair measurement," Damian Hopley, the organisation's chief executive, said.
The biggest barrier to international targets based on consumption is fair measurement, given different methods of production, fuel use, and other variables.
Kyl found himself in hot water earlier this week and was forced to apologize for comments seen as sexist when he said: "Who stands on a scale with their clothes on and calls it a fair measurement?
The measurement is often cited as an indication of the Web's advertising ineffectiveness, but media sites argue that it's not a fair measurement.
In the Tunisian context, testing has been marginalized in targeting a fair measurement that would reflect the actual language ability of the learner (Hidri 2010b2014).
It can be used to compare different instructional approaches, guaranteeing a fair measurement without qualitative differences in item processing and conceivability.
China has a long history of using large-scale testing, which still enjoys widespread acceptance and recognition as a fair measurement for selecting the best talents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com