Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Herriman, having learned a valuable lesson from the experience, creates a new Fair Chore Act to divide the chores between the imaginary friends and thus give Frankie a well-deserved break from her job.
Similar(59)
Instead, use a polite and kind tone while saying words similar to, "Well, I've noticed that we don't do our fair share of chores a lot.
Of course, in many families men do help, or do their fair share of the chores, but such stereotypes can still be insidious in forming young people's ideas about the world and the importance of men and women's time.
This lessens the load on the chief ironer and is a fair approach to household chores.
Make sure you do your fair share of household chores, such as taking out the trash and recycling, cleaning the washroom, and emptying the fridge of rotting food.
For example, if you're looking to be more consistent in your relationship with your significant other, and you tell them that you're going to be better about doing your fair share of the chores, being consistent means that you actually follow through by doing your fair share of the chores.
No matter how much you have on your plate, you can always make time here and there to pick up after yourself and handle your fair share of household chores.
Among same-sex couples, some studies have suggested that there is likely to be a fairer division of chores, while others seem to suggest there is still a somewhat "gendered" division of labour, with the lower-earning partner tending to take on chores traditionally considered "women's work", such as cooking.
If the kids can't agree on a fair way to split the chores, roll dice to divide the chores.
We both contribute to the household chores, so it's pretty fair.
Consider babysitting or doing extra chores to get what you deserve fair and square.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com