Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Lovett played "Blue Skies" and "Summer Wind," smiling just faintly enough so that you could tell the choices appealed to his sense of humor.
Similar(54)
Using colored pencils, make any desired pattern faintly, but enough the see.
The plain slice ($2) is the epitome of by-the-slice pizza, the sauce sweet and faintly tangy under just enough stringy mozzarella cheese.
Nearby, the resin was being sold as chewing gum; a tiny piece, which tastes faintly of eucalyptus, was enough to freshen the breath.
The crust is thin and faintly smoky, just crisp enough to offer a delicate crunch, while the other ingredients are fine: creamy mozzarella, slightly spicy tomato sauce and crumbled fennel sausage.
The crust is thin and faintly smoky, just crisp enough to offer a delicate crunch, while the other ingredients are fine: creamy mozzarella, slightly spicy tomato sauce, crumbled fennel sausage from Faicco Pork Store in the Village.
Of course, no label was stitched to his buttocks to say "Old England", as might once have been the case in a Punch cartoon, but the implication was plain enough, and faintly surprising in a society that frowns, at least officially, on national stereotypes and stories that relate the doings of a Welshman, an Irishman, etc.
Even if events all get a little hysterical as Willis nears his quarry, and much as it all comes to a faintly disappointing conclusion, there's enough sugar-rush energy on display to ensure it's never dull.
At other times it is a brick wall, or worse still a room with dense walls and no exit, with only the sense of voices beyond the wall, faintly audible and never clear enough, everything they say immediately becoming part of the wall.
"You work there or something?" Billy nodded quietly, his smile dissipating just enough to remain faintly drawn.
When he reflected on why the wives of the wealthiest dot-com people had never become clients of haute couture, in spite of eccentric enough tastes, he smiled faintly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com